Abigail Washburn - Alabaster Rose
「サボテンの花」 は、財津和夫の有名な曲の中でも、最もたくさんの人に知られている歌である。歌詞は、ある男が別れた恋人を、彼女の残していったサボテン の花が咲き始めたのをきっかけに思い出すというストーリー。ナッシュビルを拠点に活動するアビゲイル・ウォッシュバーンは、このテーマに敬意を表しつつ、 心に残る楽曲“Alabaster Rose”.の中で、アメリカ風のイメージとサウンドを組み入れている。 |
英語版の歌詞
Alabaster Rose
(English Lyrics by Abigail Washburn)
Come close, let me see your face dear
Your eyes they shine like diamonds in the sky
Winter winds whip round, round my pillow
This dream can only last a little while
Like an alabaster rose you vanish in the falling snow
While the morning dove she flies pine to pine
She mourns for her true love just like I long for you love
I should have held you close when the snows came
Shadows linger like ghosts here
I locked the door I thought I heard you say goodbye
It's just the winds whistling, whistling thru the old vines
You hung so high the day we moved in
Like a Star-of-Bethlehem blooming at the winter's end
Turning, slowly turning toward the sun
I mourn for my true love and hope for a new dove
To sing of the spring in the pines
Like an alabaster rose you vanish in the falling snow
While the morning dove she flies pine to pine
I mourn for my true love and hope for a new dove
To sing of the spring in the pines
英語版の歌詞を見る
原曲の歌詞
サボテンの花
(作詞・作曲:財津和夫)
ほんの小さな出来事に
愛は傷ついて
君は部屋をとびだした
真冬の空の下に
編みかけていた手袋と
洗いかけの洗たくもの
シャボンの泡がゆれていた
君の香りがゆれてた
絶えまなく降りそそぐ
この雪のように
君を愛せばよかった
窓に降りそそぐ
この雪のように
二人の愛は流れた
想い出つまったこの部屋を
僕もでてゆこう
ドアに鍵をおろした時
なぜか涙がこぼれた
君が育てたサボテンは
小さな花をつくった
春はもうすぐそこまで
恋は今終った
この永い冬が終るまでに
何かをみつけて生きよう
何かを信じて生きてゆこう
この冬が終るまで
この永い冬が終るまでに
何かをみつけて生きよう
何かを信じて生きてゆこう
この冬が終るまで
日本語版の音楽を聴く
Credits
Alabaster Rose feat. Abigail Washburn
Music produced by Dave Liang for Undercover Culture Music
Video produced by Jamahl Richardson for 7DayVisa
Inspired by "Saboten No Hana"
Music and Original Lyrics by Kazuo Zaitsu
English Lyrics by Abigail Washburn
Recorded in Nashville, TN (USA)
Engineered by Kevin Dailey
Mixing by Dave Liang
Mastered by Emil Karol
Vocals, banjo, and clogging: Abigail Washburn
Drums: Jamie Dick
All other instrumentation & programming: Dave Liang