Found in Translation

プロジェクトについて

Found in Translationは、様々なジャンルで活躍する欧米のアーティストが、日本で広く知られる楽曲を再解釈したコレクションです。今回、コレクションとして最初にご紹介するプロジェクトは、1970年代から日本のファンを魅了し続け、日本を代表するシンガーであり、作曲家でもある財津和夫の作品に焦点を当てています。

プロデューサーについて

Dave Liangは、エレクトロニック・グループであるThe Shanghai Restoration Projectのクリエイターです。彼は、坂本美雨(ヤマハ)やMEG(ユニバーサル)、エミ・マイヤー(プランクトン)等数多くのアーティストの作品を手掛けました。これらの作品は、iTunesジャパンのチャートのエレクトロニックやジャズ、ボーカル等を含む様々な部門において1位を獲得しています。

日音について

株式会社日音は、1963年に設立された日本の音楽出版会社です。日本における主要テレビ・ネットワーク の一つであるTBS(株式会社TBSテレビ)の子会社です。音楽出版社として、株式会社日音は、内国曲はおよそ40,000曲、外国曲では100万曲を超える国内外の著作権を管理しています。